公民課看的電影阿~好看呀>﹏話說男主角Chad Michael Murray(查德麥可莫瑞)帥阿>////突然發現...恐怖蠟像館也是他演的耶~
記得之前去班遊時好像有看,不過當時好像太累了,so沒有看...
改天有機會我一定要看到阿≧﹏≦(還好我不怕鬼片XD)
廢話不多說---電影介紹---
(奇摩知識+轉載)
這部電影在說有一個小女孩,從小父親就叫她一定要去念普林斯頓大學,所以她就一直朝這個目標前進,他父親在她的生日宴會上邂逅了她的後母,在一次的意外中,她的父親不幸喪生,所以他的遺產就理所當然的由她的後母接收,一家餐廳。而她的後母有兩個女兒,故事就此而展開。
莎曼珊為了籌措她的大學學費因而在她的後母的餐廳工作,在餐廳在她有3個她父親的朋友,她一邊打工一邊上學,在學校她有一個網友,那就是男主角,那個網友是學校的風雲人物,也是球隊的希望,但他卻希望進入普林斯頓大學念文學,所以因此而跟莎曼珊有了相同的目標,就這樣他們在網路上相識,在一次的學校畢業舞會中,男主角約女主角出來見面,但女主角卻心生却意,但她父親的好友卻希望她不要錯過這一次的機會,所以她就帶著面具去見他,沒想到她的網友竟然是學校的風雲人物!!
所以她就下定決心不跟這個男生聯絡,但這個男生卻不知道女主角是餐廳的服務生,就在這個時候,女主角的兩個姐姐,不小心發現了莎曼珊就是舞會的神秘人物之後,就起了壞心,把這件事情告訴男主角的前女友,前女友在憤怨的情況下,決定狠狠的羞辱女主角,就以話劇的方式演出男、女主角的故事,沒想到男主角一時無法接受女主角就是餐廳的服務生,使女主角傷透了心。
這個時候普林斯頓大學寄來了女主角的入學通知,但壞後母卻不想失去一個免費的工讀生,所以就把通知函改過,女主角知道後傷心欲絕,失去了鬥志,來到餐廳工作,沒想到女主角的壞姐姐竟來找女主角的麻煩,用力的關上餐廳大門,這時候牆上的掛飾卻掉了下來,現出了女主角父親鼓勵女主角的話,因此女主角就奮而離家搬到了父親的好友家。父親的好友鼓勵女主角去找男主角最後一次,兩個人就互相表白了心意。
就在整理行李的時候,在一本書中發現了父親留給他的一封財產轉讓書,竟是將所有的遺產留給她,結果兩個姐姐為了將功贖罪,就告訴她入學通知的事,因此她就把店交給父親的故友而跟男主角去普林斯頓念大學了。 結局是童話故事般幸福快樂的結局──
-----------------------------------------------------------------------------
說到灰姑娘...當然就是身著舊衣ˋ被後母虐待......的可憐少女
女主角莎曼珊任後母ˋ兩個姊姊擺佈
不過好在有她爸爸的朋友
總是在她身旁挺她ˋ鼓勵她......
而男主角奧斯汀則是一路上遵循著他父親為他舖好的路
一直不敢違逆父親ˋ活出自己
然而一場關鍵比賽前莎曼珊的話讓他有所感悟
No, you listen. You turned out to be exactly who I thought you were. I never pretended to be somebody else. It's been me all along. And it was me who was hurt in front of everybody. Look, I didn't come here to yell at you, okay? I know what it feels like to be afraid to show who you are. I was. But not anymore. And the thing is, I don't care what people think about me... because I believe in myself. And I know that things are gonna be okay. But even thoughI have no family, and no job, and no money for college... it's you that I feel sorry for.
(不,你聽著,你果然是我以為的那種人。我從沒有假裝是別人,我一直都是真實的自己。而且,那個在大家面前受到傷害的也是我。我不是來這兒向你吼的,好嗎?我知道害怕讓別人知道真正的自己是什麼感覺,我以前會,但在也不了。此外,我不在乎別人怎麼看我,因為我相信我自己。我知道一切都會沒事,但就算我沒有家人、沒有工作、甚至沒錢上大學。我替你感到遺憾。)
這段話其實不只在對片中的奧斯汀說的
也在對正在觀賞影片的我們所說的
我總是太在乎別人對我的眼光
小時後,沒注意過這問題,不清楚
長大,卻越來越嚴重
我知道,這並不是一種錯誤
畢竟每個人多多少少都會在乎別人的眼光
只是注重程度的多寡而已
我總把人事物想得太多ˋ太複雜
很希望能夠漸漸地不要那麼在意別人的眼光
想要活出我自己
還有,另外一項可能就是要奧斯汀能夠有點自己的主見
不要老是順著他老爸的期盼走
很高興在我身上應該是沒有這種問題啦!
另外,這部影片最重要的一句話則是莎曼珊的父親留給她的話
Never let the fear of striking out, keep you from playing the game.
(不要因為害怕三振,就不用力揮棒。)
我第一次聽到女主角唸出到這句話時
只是把它當作電影中的一個台詞
過了大約五秒鐘吧?!
像片中女主角一樣,我對這句話很有感觸
當女主角第二次唸出這句話時,它已深深地刻在我心中
不曉得為什麼,只是覺得這句話十分適合我自己,如此而已
我總是擔心努力耕耘過後沒有豐盛的收穫
因此也很少真正全心全意的要做好哪件事
對現在的我來說,很難。
但我不會忘記這句話,它會永遠留在我心中
希望哪天能夠全力揮棒,不管結果是三振還是一支全壘打──
記得之前去班遊時好像有看,不過當時好像太累了,so沒有看...
改天有機會我一定要看到阿≧﹏≦(還好我不怕鬼片XD)
廢話不多說---電影介紹---
(奇摩知識+轉載)
這部電影在說有一個小女孩,從小父親就叫她一定要去念普林斯頓大學,所以她就一直朝這個目標前進,他父親在她的生日宴會上邂逅了她的後母,在一次的意外中,她的父親不幸喪生,所以他的遺產就理所當然的由她的後母接收,一家餐廳。而她的後母有兩個女兒,故事就此而展開。
莎曼珊為了籌措她的大學學費因而在她的後母的餐廳工作,在餐廳在她有3個她父親的朋友,她一邊打工一邊上學,在學校她有一個網友,那就是男主角,那個網友是學校的風雲人物,也是球隊的希望,但他卻希望進入普林斯頓大學念文學,所以因此而跟莎曼珊有了相同的目標,就這樣他們在網路上相識,在一次的學校畢業舞會中,男主角約女主角出來見面,但女主角卻心生却意,但她父親的好友卻希望她不要錯過這一次的機會,所以她就帶著面具去見他,沒想到她的網友竟然是學校的風雲人物!!
所以她就下定決心不跟這個男生聯絡,但這個男生卻不知道女主角是餐廳的服務生,就在這個時候,女主角的兩個姐姐,不小心發現了莎曼珊就是舞會的神秘人物之後,就起了壞心,把這件事情告訴男主角的前女友,前女友在憤怨的情況下,決定狠狠的羞辱女主角,就以話劇的方式演出男、女主角的故事,沒想到男主角一時無法接受女主角就是餐廳的服務生,使女主角傷透了心。
這個時候普林斯頓大學寄來了女主角的入學通知,但壞後母卻不想失去一個免費的工讀生,所以就把通知函改過,女主角知道後傷心欲絕,失去了鬥志,來到餐廳工作,沒想到女主角的壞姐姐竟來找女主角的麻煩,用力的關上餐廳大門,這時候牆上的掛飾卻掉了下來,現出了女主角父親鼓勵女主角的話,因此女主角就奮而離家搬到了父親的好友家。父親的好友鼓勵女主角去找男主角最後一次,兩個人就互相表白了心意。
就在整理行李的時候,在一本書中發現了父親留給他的一封財產轉讓書,竟是將所有的遺產留給她,結果兩個姐姐為了將功贖罪,就告訴她入學通知的事,因此她就把店交給父親的故友而跟男主角去普林斯頓念大學了。 結局是童話故事般幸福快樂的結局──
-----------------------------------------------------------------------------
說到灰姑娘...當然就是身著舊衣ˋ被後母虐待......的可憐少女
女主角莎曼珊任後母ˋ兩個姊姊擺佈
不過好在有她爸爸的朋友
總是在她身旁挺她ˋ鼓勵她......
而男主角奧斯汀則是一路上遵循著他父親為他舖好的路
一直不敢違逆父親ˋ活出自己
然而一場關鍵比賽前莎曼珊的話讓他有所感悟
No, you listen. You turned out to be exactly who I thought you were. I never pretended to be somebody else. It's been me all along. And it was me who was hurt in front of everybody. Look, I didn't come here to yell at you, okay? I know what it feels like to be afraid to show who you are. I was. But not anymore. And the thing is, I don't care what people think about me... because I believe in myself. And I know that things are gonna be okay. But even thoughI have no family, and no job, and no money for college... it's you that I feel sorry for.
(不,你聽著,你果然是我以為的那種人。我從沒有假裝是別人,我一直都是真實的自己。而且,那個在大家面前受到傷害的也是我。我不是來這兒向你吼的,好嗎?我知道害怕讓別人知道真正的自己是什麼感覺,我以前會,但在也不了。此外,我不在乎別人怎麼看我,因為我相信我自己。我知道一切都會沒事,但就算我沒有家人、沒有工作、甚至沒錢上大學。我替你感到遺憾。)
這段話其實不只在對片中的奧斯汀說的
也在對正在觀賞影片的我們所說的
我總是太在乎別人對我的眼光
小時後,沒注意過這問題,不清楚
長大,卻越來越嚴重
我知道,這並不是一種錯誤
畢竟每個人多多少少都會在乎別人的眼光
只是注重程度的多寡而已
我總把人事物想得太多ˋ太複雜
很希望能夠漸漸地不要那麼在意別人的眼光
想要活出我自己
還有,另外一項可能就是要奧斯汀能夠有點自己的主見
不要老是順著他老爸的期盼走
很高興在我身上應該是沒有這種問題啦!
另外,這部影片最重要的一句話則是莎曼珊的父親留給她的話
Never let the fear of striking out, keep you from playing the game.
(不要因為害怕三振,就不用力揮棒。)
我第一次聽到女主角唸出到這句話時
只是把它當作電影中的一個台詞
過了大約五秒鐘吧?!
像片中女主角一樣,我對這句話很有感觸
當女主角第二次唸出這句話時,它已深深地刻在我心中
不曉得為什麼,只是覺得這句話十分適合我自己,如此而已
我總是擔心努力耕耘過後沒有豐盛的收穫
因此也很少真正全心全意的要做好哪件事
對現在的我來說,很難。
但我不會忘記這句話,它會永遠留在我心中
希望哪天能夠全力揮棒,不管結果是三振還是一支全壘打──
全站熱搜
留言列表